Мир Библии
Слово недели

Слово недели: ˁāp̄ār ‘пыль, земля’

Базовое значение евр. ˁāp̄ār — ‘рыхлая земля, земляная пыль’, отсюда традиционный перевод «прах» (в смысле «пыль», синодальный перевод) или «пыль» (перевод РБО). Однако список возможных значений ˁāp̄ār довольно широк: его также можно перевести как ‘почва, земля’ (Иов. 5:6, Ис 34:9, 2:19); ‘штукатурка’ (Лев. 14:41, 45) [TDOT vol. XI стр. 257-261]; ‘пепел’ (Числа 19:17, в синодальном пер.):

וְלָקְחוּ לַטָּמֵא מֵעֲפַר שְׂרֵפַת הַחַטָּ֑את וְנָתַן עָלָיו מַיִם חַיִּים אֶל־כֶּלִי׃

‘Для нечистого пусть возьмут пепла той сожженной жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд’.

Э. Спейсер предлагает перевод ‘комья земли, грязь’ для Быт. 26:15:

וְכָל־הַבְּאֵרֹת אֲשֶׁר חָפְרוּ עַבְדֵי אָבִיו בִּימֵי אַבְרָהָם אָבִ֑יו סִתְּמוּם פְּלִשְׁתִּים וַיְמַלְאוּם עָפָר׃

‘Они засыпали и забили землей все колодцы‚ которые еще во времена Авраама были вырыты Авраамовыми рабами’. (пер. РБО, см. [Speiser 1964 стр. 16]).



Из историко-филологического комментария М. Г. Селезнева и А. А. Лупповой «Книга Бытия, гл. 2. Второй рассказ о творении мира».