Мир Библии
Разбор грамматики

Всё про указательные местоимения

В древнееврейском языке есть два набора указательных местоимений.

Первый из них выглядит следующим образом:

м. р. ед. ч. זֶה ze
ж. р. ед. ч. זֹאת zōʾt̲
мн. ч. אֵלֶּה ʾēlleh

(В поэтических текстах для всех родов и чисел иногда также встречается זוֹ zô).

Эти местоимения могут означать и “этот”, и “тот” в зависимости от контекста:
זֶה טוֹב וְזֶה רַע – этот хорош, а тот плох


Во-вторых, в качестве указательных местоимений могут выступать

м. р. ед. ч. הוּא hûʾ
ж. р. ед. ч. הִיא hîʾ
м. р. мн. ч. הֵם hēm или הֵ֫מָּה hēmmā
ж. р. мн. ч. הֵ֫נָּה hēnnā

Они отсылают к тому, о чём говорилось прежде.


Указательные местоимения могут употребляться с предлогами и Nota Accusativi:
לְזאֹת – для этой
אֶת־זֶה – этого

Артикль присоединяется к указательным местоимениям по общим правилам (הַזֶּה, הָאֵלֶּה и т. д.). Единственное исключение – הָהֵם и הָהֵ֫נָּה, где вместо ожидаемого патаха в артикле стоит камец.

Если указательное местоимение используется в качестве определения, оно пишется после существительного и согласуется по определённости (по аналогии с прилагательным):
הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה – эти люди

Если при существительном есть другие определения, указательное местоимение ставится в самом конце:
הָאִישׁ הַטּוֹב הַזֶּה – этот хороший человек

Наконец, указательные местоимения, которые стоят перед существительным и не имеют артикля, могут переводиться как “вот, это”:
זֶה הָאִישׁ – это человек
זֹאת הָאִשָּׁה – это женщина


Список литературы:
Gesenius § 34
Ламбдин § 40