Мир Библии
Евангелие от Марка

Евангелие от Марка 6:6b-12. Медленное чтение. Расшифровка семинара от 12 октября 2023 г.

2024-07-09 19:17
Отправление учеников на проповедь (перенесено Матфеем в гл.10)

6:6b: καὶ περιῆγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων.

Иисус обходил окрестные селения, уча людей

6:7: καὶ προσκαλεῖται τοὺς δώδεκα καὶ ἤρξατο αὐτοὺς ἀποστέλλειν δύο δύο καὶ ἐδίδου αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν πνευμάτων τῶν ἀκαθάρτων,

Призвав к себе Двенадцать, Он начал отправлять их в путь, по двое, и давал им власть над нечистыми духами.


Cаммари М.М. Юровицкой: Перикопа начинается с редакторской вставки Марка о перемещениях Иисуса. Части текста всегда перемежаются вставками, которые обычно содержат информацию о том, куда, как и с кем Иисус перемещается. Вставочные фразы обычно ставятся в прошедшем времени (περιῆγεν), когда как само повествование возвращается к настоящему времени.

Основной эпизод повествует об отправлении учеников на проповедь.

δύο δύο – калька еврейского выражения, которое имеет дистрибутивное значение «по двое», выражается через повторение числительного. Оборот является семитизмом, подобное выражение встречается и в 7 главе книги Бытия (Быт 7:2).

ἤρξατο – одно из любимых слов Марка, которое он добавляет в разные места. Слово многозначное, отчасти перекликается с самым началом Евангелия от Марка и с общей идеей начала проповеди. В данном стихе ἤρξατο можно понимать как нагруженное смыслом. В таком случае можно предложить две интерпретации:
Первая: «начал отправлять в путь», то есть начал делать это впервые – как начало их служения.
Вторая: начало миссии апостолов (традиция обходить селения с проповедью, которая широко известна по Деяниям апостолов и по раннехристианской традиции) – как начало большого движения.

Joel Marcus: The beginning of acts, we have all the things that Jesus began to do and to teach. Referring to the Gospel of Luke, it may be the similar idea, it also has theological significance that His beginning to send out disciples will continue in Christian community. Something that’s really striking is the contrast here between the disciples who are very successful, and they cast out many demons and they heal many people, whereas in 6:6 because of the unbelief of the people in Jesus' hometown, He can only heal a few people and cast out a few demons.

Cаммари М.М. Юровицкой: В данной сцене присутствует резкий контраст между первым рассказом 6 главы, который повествует о самом Иисусе и о том, как он начинает проповедовать и как его деятельность описывается как неудачная и провальная. Резким контрастом с этим является рассказ об учениках, которые, наоборот, оказываются крайне успешны в своей деятельности по исцелению и изгнанию духов.

Joel Marcus: We have a sort of the whole story in a little space here. Jesus' mission to His own people won’t succeed, He will end up being executed. But that is not going to be the end of the story because He is going to then, after the resurrection, keep sending out his disciples. The story isn’t going to end, even though it will seem to end in failure as it seems in failure in 6:5 and 6:6.

Саммари М. М. Юровицкой: Этот контраст предвосхищает общий посыл Евангелия, и Нового Завета в целом, что хотя собственная миссия Иисуса как бы проваливается, она заканчивается его смертью, даже если сам Иисус оказывается неуспешным в этом, его дело живет. Это не конец истории, его ученики продолжают Егомиссию.

Joel Marcus: In general, when Jesus is dealing with His disciples, it's both a story about what happened during Jesus' own lifetime and opens out into what Jesus is now doing with His disciples in the post resurrection time which is where Mark and his community live. The disciples are double figures.

Саммари М. М. Юровицкой: Аналогию можно понимать очень расширительно. Практически во всех случаях, когда появляются ученики, они действуют как “двойные герои” – их взаимодействие с Иисусом, то, как они действуют в истории Марка, является отражением того, как они будут действовать уже после воскресения и вовремя, когда Марк пишет эту историю.
ἐξουσίαν – слово власть как «власть изгонять духов» появляется в первой главе, но применительно к самому Иисусу (Мк.1:22), а также о его учении (Мк.1:27).
Как и начало шестой главы данный текст имеет много перекличек с первой главой. Подобные переклички подчеркивает идею, что ученики становятся «репрезентантами» Иисуса, они получают ту же силу, ту же власти и те же возможности, которые имеет Он. Это не просто их отправление во служение, они становятся Его полномочными представителями. Он наделяет их той же властью, которой обладает Сам.

Joel Marcus: in passages 3:14-15 He chose Twelve in order that they might be with Him and in order that He might send them out to preach. He has the power to cast out demons. He chose them for this purpose, but it doesn't say He sent them out.

саммари М. М. Юровицкой: В стихах 6 главы мы возвращаемся мысленно к третьей главе, потому как в третьей главе на сцене появляются Двенадцать впервые и перечисляются их имена, уже говорится об их функции, для чего Он их призывает. Он их призывает, чтобы они были с ним и, чтобы он посылал их проповедовать и иметь власть изгонять бесов – καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια (Мк 3:15). В третьей главе говорится об их миссии, но он еще не посылает их. Действовать они начинают в шестой главе.

Joel Marcus: the question of «who has the ἐξουσία» is central to this Gospel. In chapter one Jesus has ἐξουσία not like the scribes. That’s an important claim that’s being made. But a lot of the Gospel is the struggle between the ἐξουσία of Jesus and the ἐξουσία of the demonic powers. There is both: a human struggle for ἐξουσία and some sort of supernatural struggle that runs through the whole Gospel.

Саммари М. М. Юровицкой: В этой главе мы касаемся вопроса «кому принадлежит власть?». В первой главе Иисус, облеченный властью изгонять нечистых духов, сравнивается с книжниками, которые не имеют этой власти. В других же местах идет сравнение между властью Иисуса, властью Бога и властью демонов. Постоянное сравнение власти и сил человеческих и сверхчеловеческих – центральная тема евангелия от Марка в целом.


6:8: καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

Он велел им не брать с собой в дорогу ничего, кроме одного посоха - ни хлеба, ни котомки, ни медных монет в кушаке.

6:9: ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας.

но обуваться в сандалии и второй рубахи не брать.


Описание того, как Двенадцать должны идти в дорогу. Важно, что в первую очередь указывается то, что не надо с собой брать. Данные стихи сравнивают с разными другими текстами. Адела Коллинз приводит два типа таких текстов. Первый фрагмент взят из сочинения Иосифа Флавия «О ессеях». Однако, в этих описаниях есть различия. В случае с учениками евангелия от Марка не идет речи о людях, которые их встретят и обеспечат всем необходимым (поэтому им ничего брать с собой не нужно). Основным пунктом сходства двух описаний являются общие ценности аскетизма, бедности и скромности.

Второй тип текстов, с которыми сравнивают описание учеников, – описание киников и стоиков. Несколько раз, в частности у Диогена Лаэртского «О философах» (использование того же самого слова для обозначения сумки/ котомки, как и в Марке), встречается подобное описание. Здесь, если и есть такая мысленная отсылка к киникам и стоикам, то она также строится на противопоставлении – «они даже котомки с собой не брали, как философы киники». Идея, которая стоит за этим — это идея того, что их (учеников) всем обеспечит бог.

В своем комментарии Джоэль Маркус сравнивает данное описание с Исходом. Описание того, что не берут с собой ученики в дорогу, является отсылкой к истории Исхода – посох, который есть в снаряжении киников, появляется в исходе как отсылка к посоху Моисея; хлеб, сумки и деньги – евреи, отправляясь из Египта, ничего с собой не берут (Исх 12). В рамках типологии и сопоставления с Исходом, 12 апостолов – как 12 племен Израиля, олицетворение всего Израиля, странствующего по пустыне. Типология Исхода еще больше сближает тексты глав 6 и 1, в которых присутствуют данные отсылки.

Joel Marcus: There are other stories in the Gospel that are working with Moses' imagery, the feeding of 5 000 which is like the Mana miracle. The transfiguration where Jesus goes up to the mountain.

Исход очень важен для евангелия от Марка. В нескольких сюжетах присутствуют отсылки к Исходу. В первую очередь, сюжет об умножении хлебов – отсылка к манне небесной. Преображение – общение Моисея с богом на Синае, а также появление самого Моисея. Но в евангелие от Матфея базирование на Исходе еще больше увеличивается, появляется больше отсылок, которые имеют большее значения у Матфея. Для Марка тожеважен Исход, поэтому в его тексте появляются ссылки на него.

Joel Marcus: all these parallels fit in some ways, and they don’t fit in other ways. The most important thing about Josephus' passage is that essenes go from place to place and people receive them to their homes. That’s sociologically important and an interesting sociological parallel between the type of mission that Mark has in mind and the one run by essenes as well.

Саммари М.М. Юровицкой: Каждая из этих параллелей подсвечивает свою сторону смыслов. Наиболее точная параллель описаний в том, что и ессеи, и ученики ходят от дома к дому. С социологической точки зрения, эта важная параллель того, как Марк мог представлять себе эту деятельность апостолов. Фрагмент из Иосифа Флавия позволяет представить себе как Марк мог это видеть.


6:10: καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς · ὅπου ἐὰν εἰσέλθητε εἰς οἰκίαν, ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν.

Он говорил им: — В какой дом пришли, там и оставайтесь, пока не покинете это селение.

6:11: καὶ ὃς ἂν τόπος μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦντὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.

А если в каком-то месте вас не примут, не будут слушать, — уходите и, как свидетельство против них, даже пыль этого места отряхните с подошв.


εἰς μαρτύριον αὐτοῖς: αὐτοῖς понимается в значении Dativus incommodi.

μαρτύριον встречается в первой главе в подобной конструкции (Мк 1:44).

Joel Marcus: it seems that the one in the first chapter is a dative of advantage whereas here is a dative of disadvantage. In the first chapter it is the priest and other Jewish authorities. There’s already been some hint of opposition from the scribes.

М.М. Юровицкая: If it’s priests and scribes it can be dative of disadvantage.

Joel Marcus: The advantage is that it shows them that Jesus is a powerful figure but that he wants to observe Torah at this point. He is not an anti-Torah figure; He is directing this guy to talk to the priestly authorities. In the overall structure of the Gospel there are going to be these questions about the Torah that immediately arise already in chapter two. Jesus is going to be viewed by some as breaking the Torah, but Mark is saying «it’s not His fault and He is in some sense a Torah observant person».

М. Г. Селезнев: There are 3 passages in Mark where we have the same expression. Namely, 1:44, 6:11 and 13:9. If we compare all these 3 passages, they probably have the reference to some eschatological judgment. something happens here which is like a sword which makes the division. Like the Last Judgment which makes the division between those are to be saved and those are to be condemned.

Joel Marcus: And that’s very clear in our passage. It adds something: it will be better on the Day of Judgment for the Sodom and Gomorrah than for the city that rejects you. So that makes the eschatological context clear.

М. Г. Селезнев: we understand these μαρτύριον as something that is to become a witness towards to what happens here now and then continues to the eschaton. The situation is somehow delivered before the judge of the universe.

Joel Marcus: There is an eschatological horizon to this division that is going on already.

М. Г. Селезнев: those who mentioned as αὐτοῖς whether they are to the left of the Judge or to the right of the Judge, are less important than the accent on the judgment that is somehow looking for the witnesses. In this case, sometimes it may have positive sense for those αὐτοῖς or negative sense, but still, what keeps these passages together and justifies the usage of the same idiom is the image of the Last Judgment and these eschatological associations.
ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν – значение действия «даже пыль этого места не уносить на себе».

Joel Marcus: People have used it ever since. Leaving behind the place that rejects you.

М. Г. Селезнев: Есть что-то общее между этой сценой и сценой умывания рук у Матфея (Мф 27:24). Эти два стиха, несмотря на разницу, являются ближайшими параллелями. В обоих случаях речь идет о каком-то жесте, которым человек смывает или стряхивает со своих верхних или нижних конечностей что-то, что могло пристать из какого-то географического или социального контекста как знак того, что человек с этим географическим или социальным контекстом не имеет ничего общего и, соответственно, не разделяет с ними общей вины. Еще раз подобный жест встречается в Деян 18:6, но данное употребление является неким «мостиком» к Мк 6:11 и Мф27:24.

Расшифровку подготовила Мегги Мелконян

Редактор Леонид Шуляков