ХАМ (евр. חָם ḥām, греч. Χαμ) — в книге Бытия один из сыновей Ноя. Согласно Библии, вместе с другими сыновьями Ноя — Симом и Иафетом — стал предком всех людей, живших после Потопа (Быт 9:19).
Этимология
Точная этимология имени не установлена. Согласно одной из гипотез, имя может быть связано со словом חֹם ‘тепло', ‘жар' (корень חמם ‘быть теплым / горячим'); эта гипотеза подтверждается тем, что потомки Хама, согласно книге Бытия, заселяют жаркие южные земли. По другой гипотезе, происходит от египетского Keme‘черная земля' (древнее название Египта). Поддержкой этой точки зрения служит употребление в Псалмах имени Хама (или выражения ‘земля Хамова') в качестве синонима Египта (Пс. 77:51; 104:23, 27; 105:22) [Isaac]. Также иногда предполагается связь с евр. חָם ḥām «свекор» [van der Toorn].
Хам в книге Бытия
О Хаме рассказывается в контексте библейской истории о Ное. Впервые он упоминается в Быт. 5:32, где говорится, что он с братьями появился на свет, когда Ною было 500 лет. Во всех текстах, перечисляющих сыновей Ноя, Хам упомянут вторым (Быт. 5:32, 6:10, 7:13, 9:18, 1 Пар. 1:4), что может указывать на то, что он средний. Однако в Быт 9:24 Ной называет Хама младшим сыном.
Согласно библейскому тексту, Хам вместе с братьями и отцом спасся на ковчеге во время потопа (Быт 7:13, 9:18). После потопа Ной, Сим, Хам и Иафет были удостоены божественного благословения (Быт 9:1). Бог заключил договор (завет) с Ноем и его сыновьями (Быт 9:8−17).
Единственный эпизод, в котором Хам появляется как активный действующий персонаж — Быт 9:20−27. Он видит своего отца после того, как тот, выпив вина, опьянел и лежал нагой в своем шатре, и рассказывает об этом братьям. Тогда Сим и Иафет, с почтением относившиеся к отцу, входят к Ною и прикрывают его плащом. Они входят, пятясь и смотря в другую сторону, чтобы не видеть его наготы. Когда Ной просыпается, он произносит речь, в которой проклинает Ханаана, сына Хама, и благословляет Сима и Иафета: «…проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Быт 9:25−27). То, что проклятие адресовано не самому Хаму, а лишь одному из его сыновей, неожиданно и, по-видимому, свидетельствует о сложной истории данного эпизода и, возможно, смешении в нем разных традиций. Можно предположить, что на легенду о трех сыновьях Ноя (почтительных старших и непочтительном младшем) наложился мотив проклятия Ханаана, — прародителя ханаанеев, землю которых, согласно Библии, Бог отдает израильтянам — потомкам Сима. Стих 9:24 («Ной проснулся трезвым и, узнав, что сделал его младший сын»), противоречащий тому, что Хам всегда упоминается вторым как средний сын, также может говорить о смешении разных традиций в этой истории. Вполне возможно, что в одной из традиций Ханаан был младшим сыном Ноя, на которого пало проклятие отца. На то, что в какой-то из традиций Ханаан был братом Сима и Иафета, может указывать также тот факт, что в речи Ноя в стихах 9:25−27 упоминаются только Ханаан, Сим и Иафет, при этом говорится, что Ханаан будет рабом у своих братьев (Speiser 62; Skinner 184, ABD).
Уже в Вавилонском Талмуде (Санхедрин 70a) появляются два варианта объяснения этого эпизода. Согласно одному, Хам не просто увидел своего отца обнаженным, но кастрировал его. Тем самым он лишил Ноя возможности зачать четвертого сына, о котором тот мечтал, и за это Ной проклинает четвертого сына Хама, Ханаана. Другое объяснение состоит в том, что Хам надругался над отцом. В качестве аргумента в пользу этого объяснения и в древних, и в современных комментариях приводится ссылка на законы книги Левит, где выражение «видеть чью-либо наготу» используется как эвфемизм для полового акта (напр., Лев. 20:17). На текстах книги Левит также основано предположение, что Хам переспал со своей матерью, женой Ноя (напр., Лев. 20:11: «кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего») [Basset]. Впрочем, большинство современных исследователей поддерживает буквальное понимание выражения «видеть наготу» в этом эпизоде (напр., [Westermann 488]).
В Быт 10:6 перечислены сыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут (Фут) и Ханаан (далее до стиха 10:20 перечисляются потомки сыновей Хама). Имена трех из них постоянно встречаются в еврейской Библии и могут быть однозначно идентифицированы: Мицраим — общее семитское наименование Египта, Ханаан — наименование доизраильского населения Палестины, а также самого региона; Куш — в Ветхом Завете обычно Нубия, земля в долине Нила южнее Египта (Эфиопия у античных авторов). Пут (Фут) в качестве этнонима встречается в ВЗ только 5 раз и чаще всего, хоть и не бесспорно, отождествляется с Ливией [Westermann 510−511]. Таким образом, потомками Хама становятся преимущественно южные народы, населяющие Африку. С этой точки зрения среди сыновей Хама заметно выделяется Ханаан: ханаанеи обитали в Южном Леванте, в том же регионе, что и евреи, и лингвистически были близки к евреям и другим народам, упомянутым среди потомков Сима. Если библейская генеалогия в Быт. 10 следует преимущественно георграфическому и лингвистическому принципу, Ханаан должен был быть упомянут среди потомков Сима. То, что Ханаанеи — одни из главных врагов евреев в Ветхом Завете, — отнесены в книге Бытия к потомкам Хама, вероятно, связано с желанием, во-первых, очернить их, продемонстрировав, что они относятся к проклятому потомству самого развращенного сына Ноя, а во-вторых, максимально отдалить их от себя генеалогически, сделать чужаками.
Имя жены Хама в библейском тексте не названо; известно, что она, как и жены Ноя, Хама и Иафета, спаслась от потопа на ковчеге (Быт 7:13). Согласно апокрифической книге Юбилеев, ее звали Неелатамек.
Хам за пределами книги Бытия
Помимо книги Бытия Хам упоминается в 1 Пар 1:4 (и 1:8), где летописец повторяет родословие из книги Бытия. В 1 Пар 4:40 упоминаются «хамитяне» -- какой-то из народов-потомков Хама (согласно предположению [Klein], речь может идти о филистимлянах). Как уже было сказано выше, в нескольких псалмах имя Хама или выражение ‘земля Хамова' употребляются в качестве синонима Египта (Пс. 77:51; 104:23, 27; 105:22).
Книга Юбилеев рассказывает о разделении земли на уделы между тремя сыновьями Ноя (Юб. 8:10 и далее). Ханаан, сын Хама, пожелал занять часть территории потомков Сима, за что был проклят Хамом, Симом и Иафетом. Часть удела Сима, в которой поселился Ханаан, согласно книге Юбилеев, стала называться Ханааном (10:28−34). Видимо, этот рассказ служит тому, чтобы объяснить, почему Бог, согласно Библии, отдал ханаанскую землю израильтянам, потомкам Сима. Также рассказывается о том, что Хам строит город, который называет именем своей жены (7:13). В Оракулах Сивилл сыновья Ноя отождествляются с персонажами из греческой мифологии, при этом Хам назван Титаном [Sib. III 130−136]. Хам также упоминается в Апокалипсисе Адама в контексте рассказа о разделении земли между тремя сыновьями Ноя.
Хам и «хамитские языки»
В 19 веке рассказ книги Бытия лег в основу классификации народов мира на «семитов», «хамитов» и «яфетитов» (и, в соответствие с этим, классификация языков на семитские, хамитские и яфетические; впрочем, строгого соответствия между этими терминами и библейской генеалогией не было). Сегодня в употреблении остался лишь термин «семитские языки». Термин «яфетиты» еще в первой половине 19 в. был заменен на «индоевропейские народы». Выражение «хамитские языки» использовалось вплоть до второй половины 20 в. по отношению к языкам, которые считались близкими к семитским, но не входили в их число (древнеегипетский язык, кушитские языки, берберские языки и под.). Вместе с семитскими языками «хамитские языки» образовали «семито-хамитскую языковую семью». В настоящее время вместо этого термина употребляется выражение «афроазиатская языковая семья».
«Проклятие Хама»
Широко распространенное выражение «проклятие Хама» в Библии не встречается, поскольку по тексту книги Бытия Ной проклинает не Хама, а Ханаана. Хотя в ранней религиозной традиции не ставится под сомнение, что именно Хам совершил грех, и даже встречается выражение «грех Хама» (Юб. 22:21), приписывать проклятье Ханаана Хаму еврейские христианские и мусульманские авторы начинают только в средние века [Isaac]. Поскольку на основании библейского текста Хам считался предком всех африканцев, «проклятие Хама» стало пониматься как причина возникновения у потомков Хама черной кожи и других расовых особенностей, а позже стало служить идеологическим обоснованием обращения негров в рабство.
Литература
Basset, P.W. 1971. «Noah's Nakedness and the Curse of Canaan. A Case of Incest?», Vetus Testamentum 21, pp. 232−237
Isaac, Ephraim. Ham (PERSON) // Anchor Bible Dictionary, Vol. 3, p. 31−32
Klein, Ralph W. 2006. 1 Chronicles (Hermeneia: A Critical & Historical Commentary on the Bible). Augsburg Fortress
Skinner J. 1910. A Critical and Exegetical Commentary on Genesis. N.Y.: Charles Scribner’s Sons.
Speiser, E. A. 1964. The Anchor Bible: Genesis. N. Y.: Doubleday
van der Toorn, K. Ham // Dictionary of Deities and Demons in the Bible, p. 383−384
Westermann, C. 1987. Genesis 1−11: A Continental Commentary. Minneapolis: Augsburg Publishing House.
Этимология
Точная этимология имени не установлена. Согласно одной из гипотез, имя может быть связано со словом חֹם ‘тепло', ‘жар' (корень חמם ‘быть теплым / горячим'); эта гипотеза подтверждается тем, что потомки Хама, согласно книге Бытия, заселяют жаркие южные земли. По другой гипотезе, происходит от египетского Keme‘черная земля' (древнее название Египта). Поддержкой этой точки зрения служит употребление в Псалмах имени Хама (или выражения ‘земля Хамова') в качестве синонима Египта (Пс. 77:51; 104:23, 27; 105:22) [Isaac]. Также иногда предполагается связь с евр. חָם ḥām «свекор» [van der Toorn].
Хам в книге Бытия
О Хаме рассказывается в контексте библейской истории о Ное. Впервые он упоминается в Быт. 5:32, где говорится, что он с братьями появился на свет, когда Ною было 500 лет. Во всех текстах, перечисляющих сыновей Ноя, Хам упомянут вторым (Быт. 5:32, 6:10, 7:13, 9:18, 1 Пар. 1:4), что может указывать на то, что он средний. Однако в Быт 9:24 Ной называет Хама младшим сыном.
Согласно библейскому тексту, Хам вместе с братьями и отцом спасся на ковчеге во время потопа (Быт 7:13, 9:18). После потопа Ной, Сим, Хам и Иафет были удостоены божественного благословения (Быт 9:1). Бог заключил договор (завет) с Ноем и его сыновьями (Быт 9:8−17).
Единственный эпизод, в котором Хам появляется как активный действующий персонаж — Быт 9:20−27. Он видит своего отца после того, как тот, выпив вина, опьянел и лежал нагой в своем шатре, и рассказывает об этом братьям. Тогда Сим и Иафет, с почтением относившиеся к отцу, входят к Ною и прикрывают его плащом. Они входят, пятясь и смотря в другую сторону, чтобы не видеть его наготы. Когда Ной просыпается, он произносит речь, в которой проклинает Ханаана, сына Хама, и благословляет Сима и Иафета: «…проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Быт 9:25−27). То, что проклятие адресовано не самому Хаму, а лишь одному из его сыновей, неожиданно и, по-видимому, свидетельствует о сложной истории данного эпизода и, возможно, смешении в нем разных традиций. Можно предположить, что на легенду о трех сыновьях Ноя (почтительных старших и непочтительном младшем) наложился мотив проклятия Ханаана, — прародителя ханаанеев, землю которых, согласно Библии, Бог отдает израильтянам — потомкам Сима. Стих 9:24 («Ной проснулся трезвым и, узнав, что сделал его младший сын»), противоречащий тому, что Хам всегда упоминается вторым как средний сын, также может говорить о смешении разных традиций в этой истории. Вполне возможно, что в одной из традиций Ханаан был младшим сыном Ноя, на которого пало проклятие отца. На то, что в какой-то из традиций Ханаан был братом Сима и Иафета, может указывать также тот факт, что в речи Ноя в стихах 9:25−27 упоминаются только Ханаан, Сим и Иафет, при этом говорится, что Ханаан будет рабом у своих братьев (Speiser 62; Skinner 184, ABD).
Уже в Вавилонском Талмуде (Санхедрин 70a) появляются два варианта объяснения этого эпизода. Согласно одному, Хам не просто увидел своего отца обнаженным, но кастрировал его. Тем самым он лишил Ноя возможности зачать четвертого сына, о котором тот мечтал, и за это Ной проклинает четвертого сына Хама, Ханаана. Другое объяснение состоит в том, что Хам надругался над отцом. В качестве аргумента в пользу этого объяснения и в древних, и в современных комментариях приводится ссылка на законы книги Левит, где выражение «видеть чью-либо наготу» используется как эвфемизм для полового акта (напр., Лев. 20:17). На текстах книги Левит также основано предположение, что Хам переспал со своей матерью, женой Ноя (напр., Лев. 20:11: «кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего») [Basset]. Впрочем, большинство современных исследователей поддерживает буквальное понимание выражения «видеть наготу» в этом эпизоде (напр., [Westermann 488]).
В Быт 10:6 перечислены сыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут (Фут) и Ханаан (далее до стиха 10:20 перечисляются потомки сыновей Хама). Имена трех из них постоянно встречаются в еврейской Библии и могут быть однозначно идентифицированы: Мицраим — общее семитское наименование Египта, Ханаан — наименование доизраильского населения Палестины, а также самого региона; Куш — в Ветхом Завете обычно Нубия, земля в долине Нила южнее Египта (Эфиопия у античных авторов). Пут (Фут) в качестве этнонима встречается в ВЗ только 5 раз и чаще всего, хоть и не бесспорно, отождествляется с Ливией [Westermann 510−511]. Таким образом, потомками Хама становятся преимущественно южные народы, населяющие Африку. С этой точки зрения среди сыновей Хама заметно выделяется Ханаан: ханаанеи обитали в Южном Леванте, в том же регионе, что и евреи, и лингвистически были близки к евреям и другим народам, упомянутым среди потомков Сима. Если библейская генеалогия в Быт. 10 следует преимущественно георграфическому и лингвистическому принципу, Ханаан должен был быть упомянут среди потомков Сима. То, что Ханаанеи — одни из главных врагов евреев в Ветхом Завете, — отнесены в книге Бытия к потомкам Хама, вероятно, связано с желанием, во-первых, очернить их, продемонстрировав, что они относятся к проклятому потомству самого развращенного сына Ноя, а во-вторых, максимально отдалить их от себя генеалогически, сделать чужаками.
Имя жены Хама в библейском тексте не названо; известно, что она, как и жены Ноя, Хама и Иафета, спаслась от потопа на ковчеге (Быт 7:13). Согласно апокрифической книге Юбилеев, ее звали Неелатамек.
Хам за пределами книги Бытия
Помимо книги Бытия Хам упоминается в 1 Пар 1:4 (и 1:8), где летописец повторяет родословие из книги Бытия. В 1 Пар 4:40 упоминаются «хамитяне» -- какой-то из народов-потомков Хама (согласно предположению [Klein], речь может идти о филистимлянах). Как уже было сказано выше, в нескольких псалмах имя Хама или выражение ‘земля Хамова' употребляются в качестве синонима Египта (Пс. 77:51; 104:23, 27; 105:22).
Книга Юбилеев рассказывает о разделении земли на уделы между тремя сыновьями Ноя (Юб. 8:10 и далее). Ханаан, сын Хама, пожелал занять часть территории потомков Сима, за что был проклят Хамом, Симом и Иафетом. Часть удела Сима, в которой поселился Ханаан, согласно книге Юбилеев, стала называться Ханааном (10:28−34). Видимо, этот рассказ служит тому, чтобы объяснить, почему Бог, согласно Библии, отдал ханаанскую землю израильтянам, потомкам Сима. Также рассказывается о том, что Хам строит город, который называет именем своей жены (7:13). В Оракулах Сивилл сыновья Ноя отождествляются с персонажами из греческой мифологии, при этом Хам назван Титаном [Sib. III 130−136]. Хам также упоминается в Апокалипсисе Адама в контексте рассказа о разделении земли между тремя сыновьями Ноя.
Хам и «хамитские языки»
В 19 веке рассказ книги Бытия лег в основу классификации народов мира на «семитов», «хамитов» и «яфетитов» (и, в соответствие с этим, классификация языков на семитские, хамитские и яфетические; впрочем, строгого соответствия между этими терминами и библейской генеалогией не было). Сегодня в употреблении остался лишь термин «семитские языки». Термин «яфетиты» еще в первой половине 19 в. был заменен на «индоевропейские народы». Выражение «хамитские языки» использовалось вплоть до второй половины 20 в. по отношению к языкам, которые считались близкими к семитским, но не входили в их число (древнеегипетский язык, кушитские языки, берберские языки и под.). Вместе с семитскими языками «хамитские языки» образовали «семито-хамитскую языковую семью». В настоящее время вместо этого термина употребляется выражение «афроазиатская языковая семья».
«Проклятие Хама»
Широко распространенное выражение «проклятие Хама» в Библии не встречается, поскольку по тексту книги Бытия Ной проклинает не Хама, а Ханаана. Хотя в ранней религиозной традиции не ставится под сомнение, что именно Хам совершил грех, и даже встречается выражение «грех Хама» (Юб. 22:21), приписывать проклятье Ханаана Хаму еврейские христианские и мусульманские авторы начинают только в средние века [Isaac]. Поскольку на основании библейского текста Хам считался предком всех африканцев, «проклятие Хама» стало пониматься как причина возникновения у потомков Хама черной кожи и других расовых особенностей, а позже стало служить идеологическим обоснованием обращения негров в рабство.
Литература
Basset, P.W. 1971. «Noah's Nakedness and the Curse of Canaan. A Case of Incest?», Vetus Testamentum 21, pp. 232−237
Isaac, Ephraim. Ham (PERSON) // Anchor Bible Dictionary, Vol. 3, p. 31−32
Klein, Ralph W. 2006. 1 Chronicles (Hermeneia: A Critical & Historical Commentary on the Bible). Augsburg Fortress
Skinner J. 1910. A Critical and Exegetical Commentary on Genesis. N.Y.: Charles Scribner’s Sons.
Speiser, E. A. 1964. The Anchor Bible: Genesis. N. Y.: Doubleday
van der Toorn, K. Ham // Dictionary of Deities and Demons in the Bible, p. 383−384
Westermann, C. 1987. Genesis 1−11: A Continental Commentary. Minneapolis: Augsburg Publishing House.
А. А. Луппова