Мир Библии
Разбор грамматики

Сеголатные существительные: множественное число и сопряжённое сочетание

ПРЕДЫСТОРИЯ

Сеголатными называются двусложные слова с ударением на первом слоге. Исторически они строились по модели *qatl, *qitl или *qutl. Однако в древнееврейском языке такая комбинация двух согласных на конце невозможна. Поэтому этот кластер согласных стал разбиваться гласной. Обычно это был e (то есть огласовка сегол):

*malk > *malek > melek̲ מֶ֫לֶך “царь”.

Если же вторым согласным в слове был гортанным – а (огласовка патах):

*naˁr- > naˁar נַ֫עַר “юноша”.

При этом ударение осталось на первом слоге.



МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Формы множественного числа строятся у сеголатных по следующей модели со шва в первом слоге и камецем во втором:

melek̲ מֶ֫לֶך “царь” => məlāk̲îm מְלָכִים “цари”

Если первый согласный в слове гортанный, вместо шва будет хатеф-патах:

ʿeb̲ed̲ עֶ֫בֶד “раб” => ʿăb̲ād̲îm עֲבָדִים “рабы”

Если второй согласный в слове – y, иногда при образовании форм множественного числа будет происходить стяжение ay > ē:

zayit̲ זַ֫יִת “маслина” => zêt̲îm זֵיתִים “маслины”


STATUS CONSTRUCTUS: ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Сеголатные существительные в Status Constructus выглядят как обычно:

melek̲ מֶ֫לֶך “царь” => melek̲-miṣrayim מֶלֶךְ־מִצְרַיִם “царь Египта”

Если второй согласной в слове является y или w, происходит стяжение ay > ē и aw > ō:

bayit̲ בַּ֫יִת “дом” => bêt̲-ʾāb̲îk̲ בֵּית־אָבִיךְ “дом твоего отца”

māwet̲ מָ֫וֶת “смерть” => môt̲ ʾab̲rāhām מוֹת אַבְרָהָם “смерть Авраама”



STATUS CONSTRUCTUS: МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Гласный в первом слоге в этой форме обычно можно определить, посмотрев на то, как слово выглядит в своей исходной форме единственного числа.

Если это был сегол – на его месте будет a (огласовка патах):

melek̲ מֶ֫לֶך “царь” => malk̲ê ʿammîm מַלְכֵי עַמִּים “цари народов”

(Сюда же относятся слова типа נַ֫עַר).

Если это было цере – будет i:

šēb̲eṭ שֵׁ֫בֶט “племя” => šib̲ṭê yiśrāʾēl שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל “колена Израиля”

Если же это был холем – будет краткое o (камец катан):

šōreš שֹׁ֫רֶשׁ “корень” => šoršê ʿēṣ שָׁרְשֵׁי עֵץ “корни дерева”