Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации.
М. Юровицкая, Л. Шуляков «Исход у Осии: аллюзии и параллели» (19.05.2023)
«Исход у Осии: аллюзии и параллели» — подготовленный в соавторстве доклад библеистов, коллег по семинару «Греческая и еврейская Библии» Марии Михайловны Юровицкой и Леонида Юрьевича Шулякова, совмещающий обширный историко-культурный и библиографический обзор с детальным филологическим анализом первой книги из так называемых «двенадцати малых пророков» (корпус небольших сочинений, входящих в Танах и Ветхий Завет) на предмет аллюзий и отсылок к характерным для темы исхода мотивам в других текстах Священного Писания.
Т. Мифтяхов «Транслитерации имен в эфиопской Библии» (26.05.2023)
«Транслитерации имен в эфиопской Библии» — доклад студента программы «Эфиопия и арабский мир» ИКВИА НИУ ВШЭ Тимура Мифтяхова, посвященный занимавшей целые поколения исследователей-эфиопистов проблеме соотношения сирийских, арабских, еврейских, греческих и коптских влияний в процессе сложения используемого эфиопской православной церковью Тэвахдо корпуса ветхозаветных, новозаветных и апокрифических текстов на языке геэз.
А.М. Миньковская «Опыт применения фреймового подхода московской лексико-типологической школы в древнееврейской лексикографии и лексикографии Септуагинты» (02.06.2023)
Основанный на дипломной работе студентки программы «Библеистика и история древнего Израиля» ИКВИА ВШЭ, участницы семинара М. Г. Селезнёва «Греческая и еврейская Библии» Александры Миньковской доклад, в котором излагается и обсуждается не лишенный специфических сложностей, но чрезвычайно перспективный опыт применения передового лексикографического инструментария к древним языкам (еврейский, греческий) и текстам (Ветхий Завет).